Wednesday, 8 August 2018

Couper le papier / Cut The Paper

Couper le papier pour faire les dessins originaux de mon prochain livre. Le vrai. En direct du studio Lounak, là où les tranches sont de qualité.

Cut the paper to draw the original art for my next book. The real one. Live from the Studio Lounak, where paper cutters are of good quality.

Wednesday, 1 August 2018

La suite épique / The Epic Sequel

Ma nouvelle BD, la suite de Comment je ne suis pas devenu moine. Toujours 100% vraie. Jean-Sébastien Bérubé se rend en Birmanie où les moines bouddhistes fascistes, menés par l'infâme Wirathu, exterminent les musulmans. Mais un courageux petit groupe de jeunes punks s'oppose au génocide afin de ramener la paix et la justice dans leur monde... Avec l'aide du super fou Jean-Sébastien Bérubé, prêt à botter des culs! Tout est vrai... Sauf Jean-Sébastien qui va en Birmanie, car ce n'est pas la BD sur laquelle je travaille. HAHA!

My new comic book, the sequel of How I Didn't Become A Monk. It's called Revenge Of The Monks and it's still 100% true. Sebastian is going to Burma where the evil buddhist fascist monks, with their leader Wirathu, are exterminating muslims. It's up to a bunch of punk rockers to bring peace and justice back to their world... With the help of the crazy as fuck Sebastian! It's gonna kick ass! Everything is true... Except for Sebastian going to Burma, because it's not the comic book that I'm working on right now. HAHA!



Sunday, 29 July 2018

Recommencer / Starting over

Après m'être entretenu avec mes plus proches conseillers, qui me poussent toujours à donner le meilleur de moi-même, il fallait se rendre à l'évidence que mon histoire ne fonctionnait pas du tout. C'est pourquoi j'ai tout recommencé. Nouveau scénario et nouveau découpage pour une BD de 226 pages, qui devrait être terminée en 2019 ou 2020.

After having spoken with my most intimate advisors, who always push me to give the best of myself, I had to admit that my story wasn't good enough. That's why I started over. Here's a new script and storyboard for a 226 pages comic book. Now, I should finish it in 2019 or 2020.

Tuesday, 19 June 2018

Vieux dessin / Old Drawing

Vieux dessin de 2012. L'un des premiers de Comment je ne suis pas devenu moine. Je le montre parce que les gens qui l'ont vu m'ont dit qu'ils l'aimaient, mais pas moi. Hahaha! À l'époque, je ne savais pas encore si j'allais utiliser un personnage fictif ou carrément y aller dans l'autobiographie pure. On m'a vivement conseillé le deuxième choix.

This is an old drawing of 2012. One the first ones I did for How I Didn't Become A Monk, the graphic novel. I show it here because the people who have seen it like it, but not me. Hahaha! Anyway, I didn't know at the time if I was going to use a fictional character or go fully in autobiographical mode. People strongly recommended me the second choice.

Friday, 15 June 2018

Tests de planches / Pages tests

Oui, les tests de planches. C'est assez.

Yes, pages tests. That's enough.












Monday, 11 June 2018

Inspiration

Les BDs qui m'inspirent à faire ma prochaine BD. 

The comics that inspire me to make my next comic book. Matsumoto Taiyo's Ping Pong and Takemitsu Zamurai, Vincent Perriot's DOG, Gipi's «Vois comme ton ombre s'allonge» (in french), Manu Larcenet's BLAST and Cyril Pedrosa's Portugal.

Sunday, 3 June 2018

Plus de tests bientôt / More tests soon...

Bientôt, plein de tests. Comme le veut la tradition, je vais faire dix versions différentes de la première page de l'album pour trouver le bon style et la bonne technique. À suivre...

Coming soon... More tests. To honor the tradition, I'm gonna draw ten different versions of my next graphic novel's first page to find the appropriate drawing style and techique for the whole book. To be continued...

Thursday, 10 May 2018

Nouveau découpage / New Storyboard

Oh? Est-ce que c’est un nouveau découpage terminé? Ça m’en a tout l’air. En attendant les commentaires en haut lieu. Terminé en écoutant la musique appropriée de Rocky. Avec 138 pages, ça s’enligne pour être un album en couleurs.

This is a brand new storyboard remastered. Waiting for the comments of the big boss. This storyboard was done while listening to Rocky soundtrack. With 138 pages, it might well be a graphic novel with colors.

Tuesday, 8 May 2018

Toujours dans le plan / Still with the plan

Toujours dans le découpage ou storyboard, brouillon, mise en scène, cadrages, dialogues et ainsi de suite. Je n’ai rien de plus intéressant à montrer pour le moment. Ça avance lentement, mais sûrement.

Yeah, I'm still working on the storyboard. Don't have anything else interesting to show. Going slowly, but surely.
 

Saturday, 7 April 2018

Plan

C'est le grand retour de la grille de corrections pour ne pas être perdu, car ça commençait à me donner des maux de tête. Les têtes de mort représentent les pages que je jette. Je vais également ajouter des nouvelles pages, surtout à la fin. Les pages avec un X sont les pages corrigées.

Here's the great and so expected come back of the Corrections plan! Because I was starting to have a headache and be lost in the void. Skulls mean pages that I'm throwing away. I will also add new pages, espacially at the end. Pages with an X are the pages that are done.


Tuesday, 3 April 2018

Akira Fan Art

Trop mal au dos pour faire de l'aquarelle ces temps-ci. Je fais de l'ordi. 

Too much back pain to make watercolors these days. So I work with Photoshop.


Saturday, 17 March 2018

Copie corrigée / Corrected copy

Cette copie de mon découpage, confiée à un des membres de ma fidèle équipe personnelle de corrections, me revient tachée de café et parsemée de post-it. C'est la preuve que le travail a été bien fait, à mon grand bonheur.

This copy of my storyboard, entrusted to a member of my faithful personal team of corrections, returns to me with coffee stains and post-it. This proves that the work was done well, to my great happiness.

Friday, 16 March 2018

Dessin raté / Mistake

Dessin raté avec une plume qui ne me convient pas. La Hunt 102. C'est une bonne plume, mais pas pour moi. D'autres artistes font des trucs supers avec cette plume.

Bad drawing with Crow quill Hunt 102. It's a good nib, but not for me. Some artists can make really good drawings with this quill.

Monday, 12 March 2018

Recherches / Research

Here's some research for my next comic book, as it is written in French on the first drawing.






















Saturday, 10 March 2018

Test de couleur-2 / Color Test-2

Couleur directe. Encre de Chine, aquarelle, gomme réserve. Plume, pinceau. C'est juste un test. Ce ne sera probablement pas comme ça dans la version finale du livre.

Put colors on the original. Everything on it. India Ink, Watercolors, Drawing Gum, nib pen, brush. This is only a test. It's not gonna be like this in the final version of the book.


Friday, 9 March 2018

Test de couleurs / Color Test

Je fais des tests pour ma prochaine BD. Avec des pages de ma dernière BD. Ça me permet de voir que, si j'avais fait ce livre en couleurs, ça m'aurait pris cinq ans en tout et il aurait peut-être coûté 70$. Donc, je ne regrette pas de l'avoir fait en noir et blanc, mais l'exercice de la mise en couleurs est intéressant. Pour ma prochaine BD, je ne sais pas encore si je vais la faire en couleurs ou en noir et blanc. Je réfléchis, je pèse le pour et le contre. Pour = Aller chercher un public plus large, plus de succès, plus de ventes. Contre = Plus de travail, livre plus cher, n'apporte rien de plus à l'histoire. Le choix est difficile. À suivre...

I'm doing tests for my next book. With pages from my previous book. It makes me see that, If I had made that book with colors, it would have taken me five years in total to make it. And maybe the price of the book would be 70$. So, I have no regrets to have made it in black and white. This test is interesting though. I don't know if I will make my next book in colors or in black and white. I'm thinking about it, weighing the pros and cons. Colors can reach a more vast public, so more success and more money. But it's a lot more work and time and the book will be more expensive and it doesn't necessarily add more to the story. So I don't know. It's a difficult choice to make. To be continued...