Monday, 16 October 2017

Scénario-2 / Script-2

J'ai brisé la couverture de mon cahier de scénario. Celle avec un K. Mais j'en ai fait une nouvelle et je l'ai recouverte de plastique pour la protéger. Le K est toujours là. Les connaisseurs le savent. À suivre... Ce scénario est un foutu bordel de mots et il me donne du fil à retordre. Couper des scènes, choisir ce qui vaut la peine d'être raconté ou non, ainsi de suite. En bonus, une illustration avec le même logo. Peut-être que je vais la mettre dans mon livre. Qui sait?

I teared off the cover of the book I use to write down my script. The one with the K on it. But I've made a new one. The K is still there for the people who know it. To be continued... This script is so messed up, a real mess. I have to cut scenes and choose what is worth telling. Here's a bonus. An illustration with the same logo. Might be in the final book. Who knows?


Monday, 2 October 2017

L'ergonomie / Ergonomy

Peu de gens le savent, mais comme j'ai une maladie du dos, j'ai fait des recherches et, apparemment, la meilleure option pour moi serait de travailler debout. C'est pourquoi je me suis acheté des planches et j'ai fabriqué cette installation ergonomique. On verra si c'est efficace avec le temps.

A few people know, but I have Scheuermann's disease, which is a back illness. So I did a research on the internet and I found out that the best way for me to work is to work standing up. So I bought some wood boards and I built myself this installation. We'll see in time how it goes.